Saltar al contenido

Traductor de francés

traductores de francés

Traductores de francés


Debido a ser un país vecino de España, históricamente y en la actualidad, el volumen de negocios e intercambio de mercancías es muy elevado entre los dos países. Por tanto, las traducciones de español a francés y la traducción de francés a español siempre han sido muy importantes. En nuestra empresa de traducción de francés, puedes contratar las combinaciones lingüísticas más utilizadas en las que interviene esta lengua. Naturalmente, siempre ejecutadas por traductores nativos profesionales. Dichos pares de idiomas son:

Traductor de español a francés Traductor de inglés a francés Traductor de alemán a francés
Traductor de italiano a francés Traductor de portugués a francés Traductor de catalán a francés

Debido a que la traducción de francés es uno de los servicios más solicitados en Traducciones AGORA, ofrecemos tres variedades diferentes de este idioma. Son muy similares ente ellas, pero cada una cuenta con sus matices y peculiaridades:

  1. El francés de Francia
  2. El francés de Canadá
  3. El francés hablado en las antiguas colonias africanas

Servicio de traducción de francés

Traducciones AGORA somos una agencia de traducciones en francés experta en la traducción de textos de páginas web, informáticos, financieros, literarios, científicos, gastronómicos, técnicos, jurídicos, turísticos, médicos y de marketing. Durante varios años, hemos conseguido reunir a un experimentado equipo humano de traductores nativos de francés que van a estar implicados en todo momento con el objetivo de que la traducción de textos en francés no sea un inconveniente para ti o tu empresa. Al hacer una traducción de francés, los documentos han de pasar por dos procesos fundamentales:

1.- Traducción
Los traductores nativos profesionales de francés de Traducciones Agora han sido formados en la Universidad durante diversos años y sólo realizan traducciones a su lengua materna, el francés. Asimismo, traducen solo aquellos textos que sean del sector o ámbitos en los que son expertos. No es igual traducir una carta de restaurante que un contrato comercial, ¿verdad?

2.- Revisión y corrección
Para garantizar el más alto nivel de calidad lingüística, absolutamente todas nuestras traducciones son revisadas y corregidas por un corrector de francés con las mismas atribuciones que el profesional que ha realizado la traducción. Solo de esta forma, es posible alcanzar un resultado con la calidad que nuestros clientes se merecen.

Si aún tienes alguna duda o comentario adicional, no dudes en contactar con nuestra agencia para obtener más información. Si lo prefieres, puedes solicitarnos un presupuesto sin compromiso alguno.

Características del idioma francés

El francés es un idioma romance de la familia de las lenguas indoeuropeas hablado por más de 220 millones de personas en todo el mundo. Es uno de los idiomas oficiales de la Organización de las Naciones Unidas. El francés es la lengua oficial de 29 países, la segunda lengua más hablada en la Unión Europea y la tercera lengua más hablada en el mundo.

El francés es un idioma bello y evocador que se habla en una variedad de regiones y culturas, y todas ellas tienen algo único que aportar. La variedad de acentos y vocabulario es una de las características más destacadas del francés. Los franceses tienen una gran variedad de lenguaje y la mayoría de los hablantes tienen un conocimiento profundo de la gramática del francés, lo que les permite comunicarse con facilidad.

La gramática del francés es diferente de la de otros idiomas. El francés tiene muchos tiempos verbales y su sintaxis es más complicada que la de otros idiomas. El uso de los pronombres, los verbos auxiliares y los verbos reflexivos son importantes en la lengua francesa. También cuenta con un sistema de género para los nombres, que se refleja en la forma en que se utilizan los pronombres. Del mismo modo, se emplean muchos artículos y preposiciones.

El vocabulario del francés es muy extenso, con miles de palabras que se utilizan en diferentes situaciones. El vocabulario está en constante cambio, con palabras nuevas y antiguas que se mezclan para crear una variedad de expresiones. El francés también cuenta con una gran cantidad de «phrasal verbs», que son verbos compuestos con preposiciones o adverbios para expresar una idea o acción.

Otra característica que hace que el francés sea único es el uso de la pronunciación. Los franceses tienen una pronunciación muy particular, con sonidos diferentes a los de otros idiomas. Esto significa que los hablantes tienen que prestar mucha atención a la pronunciación al hablar francés.

Finalmente, el francés es un idioma rico en cultura. Hay muchas expresiones únicas, literarias y artísticas en el francés que reflejan la rica historia y cultura del país. Estas expresiones son una parte importante de la cultura francesa y ayudan a los hablantes a comprender mejor el idioma y la cultura.

Origen e historia del idioma francés

El francés, al igual que el español o italiano, es una lengua romance. O lo que es lo mismo, el francés proviene del latín. En el siglo VII a.C., lo que hoy se conoce como Francia, comenzó a ser ocupado por tribus galas. Éstos practicaban lenguas celtas, pero no las escribían. Posteriormente, con la invasión del Imperio Romano, el latín paso a primer plano y estos idiomas pasaron al olvido.

Muchos años más tarde, coincidiendo con el inicio de la caída de los romanos, poco a poco se fueron creando pequeños pueblos godos en el sur y francos en el norte. Los dos con claro origen germánico. Aunque ambos pueblos disponían de sus propios idiomas, pasó poco tiempo para que acogiesen el latín como lengua de uso propio.

Por tanto, durante bastante tiempo, una especie de latín evolucionado era la lengua utilizada el norte. Un latín muy influenciado por la lengua germánica que practicaban los francos. Pero en el sur la evolución fue muy diferente. Lo que provocó que los dos idiomas se fueran distanciando con el paso del tiempo.

Ante la pregunta: ¿Cuándo el latín se convirtió en francés?, la respuesta exacta es difícil. De todos modos, se puede afirmar que entre los siglos VI y IX. El documento principal en los que se basa este hecho es el de Los juramentos de Estrasburgo, que están escritos en latín, germánico y en una especie de lengua romance entre el francés actual y el latín.

Más adelante, los dos idiomas diferenciados del sur y del norte fueron bautizados como «langue d’oc» y «langue d’oïl». El francés moderno o actual es el que desciende de la lengua «langue d’oïl». Según datos oficiales, se estima que el idioma francés tiene cerca de 220 millones de franco-parlantes y 125 millones de personas que hablan francés con un alto dominio de este idioma.

El francés es considerado lengua oficial en muchos países. En América: Haití, Canadá y Guyana Francesa. En Oceanía: Vanuatu. Y en África: Marruecos, Camerún, Argelia, Túnez, Senegal, Congo o Madagascar, entre otros.

Configuración de cookies