Skip to content
traductores profesionales nativos

Agencia de traducción AGORA

La solución a tus problemas con las traducciones

20 años creando puentes idiomáticos entre empresas y clientes

 

Si necesitas un traductor profesional para tus documentos, textos o página web, has encontrado lo que buscas: la agencia de traducción AGORA. Podemos informarte con todo detalle, resolver tus dudas y elaborar un presupuesto sin coste alguno.

Somos una empresa de traducciones con calidad garantizada. ¿No sabes cómo funciona todo este mundo? En ese caso, permítenos explicarte un poquito más sobre nosotros:

empresas de traductores profesionales

Empresa de traducción

Disponibles online las 24 horas
Servicio en toda España
Somos traductores nativos
Precios competitivos
Calidad garantizada
Confidencialidad absoluta
Más de 20 años de experiencia
4.300 clientes en 31 países

¿Necesitas un presupuesto?
Respuesta en menos de 1 hora
Totalmente gratuito
Sin compromiso alguno
100 % Personalizado

botón presupuesto traducción

Traductores profesionales

Traductores de inglés
Traductores de español
Traductores de alemán
Traductores de francés
Traductores de italiano
Traductores de portugués
Traductores de catalán
Y 34 idiomas más…

Servicios de traducción especializada

Porque no es lo mismo un contrato que una guía turística, ni un balance anual que un estudio médico, contamos con traductores profesionales que son expertos en cada sector. Nuestros servicios incluyen la traducción realizada por un traductor nativo especializado y la revisión por un corrector profesional. ¿Qué necesitas?

Solicítanos un presupuesto

botón presupuesto traducción

Quiénes somos

Traductores en toda España

Ofrecemos servicios de traducciones en cualquier punto de España. No existen las distancias.

Traducciones Agora somos una empresa de traducciones que presta servicio en todas las ciudades de España.

Más de 19 años de experiencia elaborando traducciones en 41 idiomas. Contamos con más de 4.300 clientes repartidos en 31 países.

Las lenguas más demandadas para traducir en España son: inglés, español, alemán, francés, italiano, portugués, catalán, gallego, euskera, chino, ruso, neerlandés, japonés, polaco y griego.

Somos traductores profesionales

Traductores profesionales con amplia experiencia y que han superado un riguroso proceso de selección.

Somos una empresa de traducciones online que cuenta con un equipo formado por traductores profesionales especializados, asesores lingüísticos, revisores y correctores. Todos disponen de una dilatada experiencia y han tenido que superar un riguroso y estricto proceso de selección.

Empleamos tecnología de última generación para poder gestionar a todo nuestro equipo humano. Ofreciendo de este modo, la calidad y rapidez que tus documentos se merecen.

Traducciones con calidad garantizada

En Traducciones Agora seguimos las directrices de las normas de calidad ISO-9001 y UNE-15038.

El trabajo que desarrollamos se rige siempre por la calidad. Nos guiamos por las normas de calidad ISO 9001 y UNE 15038.

Las traducciones son siempre realizadas por traductores nativos, especializados en la temática del texto a traducir. Una vez traducido, otro traductor con las mismas características que el primero revisa el trabajo y le otorga su aprobación.

Sólo después de superar este doble filtro de calidad, se entrega el trabajo al cliente.

Servicios integrales de traducción

¿Tienes que traducir cualquier tipo de texto, documento o página web? ¡Contacta con nosotros!

Un gestor de proyectos estará a tu entera disposición. Siempre contactarás con la misma persona, así se evitan malentendidos y la comunicación siempre es fluida y eficaz.

Con una agencia de traducciones como Traducciones Agora no comprometerás tu imagen, la de tu empresa o negocio.

Solicítanos un presupuesto sin coste. Solo vas a invertir 15 segundos y lo recibirás en menos de una hora.

Preguntas frecuentes (FAQ)

Qué es una agencia de traducción

Una agencia de traducciones es un proveedor de servicios lingüísticos. Creer que una empresa de traducción es una entidad compuesta únicamente por un grupo de traductores confinados en una oficina o despacho, como si fuera un estudio de diseño o un bufete de abogados, es algo habitual para aquellas personas que no conozcan el sector de las traducciones.

Tal vez hace unos años, era algo muy parecido a este concepto, pero hoy en día ya no es así. Las nuevas tecnologías han propiciado que un despacho de traducción como Traducciones Agora funcione de un modo diferente. Ya no se trata solo de traducir o interpretar.

En las oficinas de Agora puedes encontrar personal administrativo, gestores de proyectos, traductores y correctores. Pero también, parte de nuestra plantilla trabaja fuera de nuestras instalaciones, de forma externa, pero conectados entre sí en todo momento y perfectamente coordinados.

Esto hace que se puedan reducir considerablemente los costes y los tiempos. Algo que repercute indudablemente en el precio de las traducciones.

¿Cómo funciona una agencia de traducciones?

Una oficina de traducción, por concepto, tiene un funcionamiento muy sencillo. Aunque en detalle resulta algo más complejo. Básicamente el proceso habitual es el siguiente:

  • El cliente nos envía los documentos que necesita traducir.
  • Un gestor de proyectos analiza los textos y elabora un presupuesto.
  • El cliente acepta el presupuesto y se inicia el proceso de traducción.
  • El coordinador de traductores asigna el texto a traducir al traductor especializado que estime idóneo en función de la temática del mismo.
  • Posteriormente el texto pasa a un corrector de traducciones. Éste revisa y corrige (en caso necesario) el trabajo realizado.
  • Finalmente, se envían las traducciones al cliente y quedamos a su disposición para resolver dudas, comentarios o prestar asesoramiento.

Una agencia de traducción (translation agency en inglés) no debe ser un simple mediador entre clientes y traductores. Debe ayudar, asesorar y aportar valor en todos y cada uno de sus servicios de traducción. En definitiva, tiene que aportar soluciones con alto valor añadido.

Ventajas de contratar una empresa de traducción

Existe una serie de ventajas a la hora de contratar un bufete de traducción (como se conoce también en otros países). No queremos caer en el autobombo, así que vamos a describir lo más objetivamente posible, una lista con los beneficios que puedes obtener al contar con Traducciones Agora:

  • La respuesta siempre es muy rápida.
  • Amplio horario de atención al cliente.
  • La translación siempre la realizará un traductor especialista en la materia.
  • Capacidad de realizar traducciones urgentes.
  • Podemos efectuar encargos con un gran volumen y con poco plazo.
  • Realización de traducciones a múltiples idiomas de forma simultánea.
  • Calidad garantizada.
  • Aseguramiento de los plazos de entrega acordados.
  • Alta flexibilidad y capacidad de adaptación a tus necesidades.
  • Alto aporte de valor añadido.

La diferencia principal radica en que Traducciones Agora es una empresa creada con la intención de solventar los inconvenientes de las agencias de traducción convencionales.

La atención personalizada es uno de los factores que más cuidamos. Una empresa de traducción de documentos no debe ser un servicio impersonal. Muchos de nuestros clientes cuando contactan de nuevo con nosotros, después de un tiempo, se sorprenden de que nos acordemos de todos los detalles y características de sus traducciones anteriores, y sobre todo… de las personas.

Configuración de cookies