Saltar al contenido

Traductor de holandés

traductores de neerlandés

Traductores de holandés


El holandés es un idioma hablado por más de 23 millones de personas en todo el mundo. Es el idioma oficial de los Países Bajos y de Flandes, el norte de Bélgica. El holandés también es hablado en Surinam, Aruba, Curazao y en algunas partes de Francia.

Es un idioma germánico occidental que se relaciona muy estrechamente con el alemán y el inglés. Es una lengua muy antigua, cuyo origen se remonta al año 600. Hoy en día, el holandés es una de las principales lenguas europeas, y se habla en todo el mundo.

En España, el holandés se ha convertido en uno de los idiomas más solicitados por empresas y particulares para traducciones. Ya sea para traducir documentos oficiales, textos literarios o contenidos web, cada vez hay más personas interesadas en contar con un profesional de la traducción holandés a español o la traducción español a holandés.

En nuestra agencia de traducción, contamos con traductores profesionales nativos de holandés con varios años de experiencia en el mundo de la traducción. Nuestros traductores son especialistas en la lengua holandesa, y también en la cultura y los usos del país. Esta combinación de conocimientos y habilidades les permite ofrecer un servicio de traducción de máxima calidad, adaptado a las necesidades de cada cliente.

Aparte de las dos que acabamos de mencionar, en nuestra empresa de traducción de holandés, puedes contratar las combinaciones lingüísticas más utilizadas en las que interviene esta lengua. Naturalmente, siempre realizadas por traductores profesionales nativos. Dichos pares de idiomas son:

Traductor de español a holandés Traductor de inglés a holandés Traductor de alemán a holandés
Traductor de italiano a holandés Traductor de portugués a holandés Traductor de francés a holandés

Servicio de traducción de holandés

Nuestra agencia de traducción ofrece traducción de alta calidad de y hacia el idioma holandés. Nuestros traductores experimentados son nativos holandeses y están altamente calificados para traducir desde y hacia el idioma holandés. Nos aseguramos de que todas las traducciones sean precisas y fiables, para que pueda comunicarse con confianza.

Traducciones AGORA somos una agencia de traductores de holandés con más de 20 años de experiencia en la traducción de textos jurídicos, financieros, de páginas web, texto informáticos, científicos, literarios, gastronómicos, legales, técnicos, turísticos, publicitarios, médicos y de marketing. En este tiempo, hemos logrado reunir a un experimentado equipo humano de traductores nativos de holandés. Todos ellos dispuestos a que la traducción de textos en holandés no sea una dificultad para tu éxito o el de tu negocio o empresa. Debes saber que, entre muchas otras, al hacer una traducción de holandés, los textos deben pasar por dos fases imprescindibles:

1.- Traducción
Los traductores nativos profesionales de holandés de Traducciones Agora han recibido formación universitaria durante varios años y sólo realizan traducciones a su lengua materna: el holandés. Del mismo modo, traducen solo aquellos textos que sean del ámbito o sector en los que son expertos. Y es que no es lo mismo traducir una web de un hotel que un estudio científico.

2.- Revisión y corrección
Con el fin de garantizar el más elevado nivel de calidad lingüística, todas nuestras traducciones están corregidas y revisadas por un corrector de holandés profesional con las mismas características que el traductor que ha realizado la traducción. Solo de este modo, es posible obtener un resultado con la calidad de la que nuestros clientes son merecedores.

Si aún tienes alguna duda o comentario adicional, no dudes en contactar con nuestra agencia para obtener más información. Si lo prefieres, puedes solicitarnos un presupuesto sin compromiso alguno.

Características del holandés

El idioma holandés es una lengua germánica occidental que se habla en los Países Bajos, Bélgica, Surinam y algunas regiones de Francia. Está relacionado con el alemán, el inglés y el escandinavo. Es una lengua oficial en los Países Bajos y Bélgica, y se habla como lengua materna por alrededor de 23 millones de personas en todo el mundo.

La gramática del holandés es similar a la del alemán, con algunas diferencias en la formación de palabras. Por ejemplo, el holandés tiene menos casos y una estructura de palabras más simples. También hay algunas diferencias significativas en la pronunciación, en particular en el uso de los sonidos guturales.

El holandés moderno se ha desarrollado a partir de dos dialectos principales: el holandés septentrional y el holandés meridional. El holandés septentrional se habla en los Países Bajos, mientras que el holandés meridional se habla en Bélgica. El holandés meridional tiene una mayor influencia del francés, y también tiene algunos dialectos regionales.

El holandés tiene un gran número de palabras prestadas del francés, del inglés, del alemán y del español. También hay una gran cantidad de palabras de origen indígena, que se remontan a la época prehispánica.

Esta lengua cuenta con una estructura relativamente simple, lo que la hace fácil de aprender para alguien que ya habla una lengua germánica. Sin embargo, la pronunciación y el vocabulario pueden ser desafiantes, especialmente si se está aprendiendo el holandés meridional.

El holandés es una lengua flexible y expresiva, y es una lengua importante en la cultura europea. Está relacionado con muchas lenguas y dialectos europeos, incluyendo el francés, el alemán, el inglés y el escandinavo. Se considera una lengua fácil de aprender para quienes ya hablan otro idioma germánico, y es una de las lenguas más habladas de Europa.

Origen e historia del idioma holandés

El holandés es una de las lenguas germánicas occidentales habladas principalmente en los Países Bajos, Bélgica y Surinam. La lengua ha sido influenciada por el inglés, el alemán y el francés a lo largo de los siglos.

El origen del holandés comenzó en el siglo V con el habla del antiguo francés, también conocido como francés antiguo. Este dialecto fue llevado a los Países Bajos, donde se desarrolló en los dialectos de Holanda conocidos como holandés central y holandés del norte. Estos dialectos se combinaron para crear el holandés moderno que se habla hoy en día.

Durante el siglo XII, el holandés comenzó a tomar forma como una lengua escrita. Esto se debió en parte a la influencia de los monjes benedictinos que trabajaron en la traducción de textos bíblicos al holandés. Esta traducción fue conocida como la «Vulgata».

Durante el siglo XVI, el holandés se expandió a través del comercio, la colonización y la política. El holandés fue una de las lenguas oficiales de la Unión de Utrecht, que fue una alianza entre los estados holandeses rivales. Esta unión permitió que el holandés se convirtiera en una lengua oficial de los Países Bajos.

En los siglos XVII y XVIII, el holandés fue el idioma principal de los Países Bajos y se ha convertido en una lengua internacional. El holandés también ha sido influenciado por el inglés, el alemán, el francés y el español.

Hoy en día, el holandés se habla en una variedad de países en todo el mundo. Está presente en Europa, América del Sur, África y Oceanía. Es una de las lenguas oficiales de los Países Bajos, Bélgica, Surinam y los Países Bajos Antillas. El holandés también se habla ampliamente en el Caribe, especialmente en Aruba, Curazao y Sint Maarten.

Configuración de cookies